-
1 Umsatzgröße
fобъём оборота, размер оборота, величина оборотаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Umsatzgröße
-
2 Umsatzgröße
fобъём оборота, размер оборота, величина оборота -
3 Umsatzgröße
-
4 Umsatzhöhe
сущ.экон. величина оборота, объём оборота, размер оборота -
5 turnover
['tɜːnəʊvə]1) Общая лексика: коэффициент текучести рабочей силы, оборот, опрокидывание, отложной, полукруглый пирог или торт с начинкой, полукруглый пирог с начинкой, полукруглый торт с начинкой, реорганизация штатов, сменяемость, текучесть рабочей силы, товарооборот (включает в себя стоимость товаров и услуг, реализованных как за наличный расчёт (sales for cash), так и в кредит (sales on account). В финансовых отчетах (financial statements) этот показатель приводится за минусом скидок с про), торт с начинкой, часть газетной статьи (напечатанная на следующей странице), оборачиваемость (вход в бедность и выход из нее), выручка от реализации (чистая, без возвратов товаров и скидок), текучка (текучесть кадров)2) Биология: обновление (напр. белка)3) Устаревшее слово: переходящий от одного мастера к другому для завершения обучения, подмастерье4) Спорт: потеря мяча (в результате нарушения), перехват мяча, переворот (в борьбе)5) Военный термин: передача, перемещения, смена6) Техника: кантователь, оборачиваемость, перекидной стол (опрокидывающийся), поворот на 180 град.7) Сельское хозяйство: обмен, механизм поборота (оборотного плуга)8) Строительство: отбортовка, введение в эксплуатацию, отгиб9) Юридический термин: текучесть (рабочей силы)10) Экономика: величина оборота, налог с оборота, общий объём миграции11) Бухгалтерия: объём продаж12) Дипломатический термин: передача голосов одной партии другой13) Лесоводство: перемена состава рабочих, текучесть (личного состава), механизм поворота (оборотного плуга), оборот (предприятия, цеха)14) Металлургия: перекидной (опрокидывающийся) стол, оборачиваемость (напр. литейной формы)15) Текстиль: отложной (о воротнике)16) Сленг: ночь перед выходом из тюрьмы, число или процент ( людей или любых предметов), сменившихся за какой-то срок17) Нефть: товарооборот18) Иммунология: метаболизм, функциональный цикл (напр. клетки-киллера)19) Рыбоводство: водообмен21) Механика: поворот на 180, поворотный22) Экология: круговорот, цикл, оборот (процесс замещения одних видов другими видами)23) Деловая лексика: оборачиваемость товарных запасов, годовой объём продаж24) ЕБРР: объём реализации25) Автоматика: опрокидывающийся26) Робототехника: оборачиваемость (средств) Ч. текучесть (рабочей силы)27) Химическое оружие: сдача28) Авиационная медицина: кругооборот, сменность (кадров)29) Макаров: вращающийся, обращающийся, обращение, опрокидывающийся стол, откидной, поворот, поворот на 180 градусов, цикличный30) Золотодобыча: текучесть кадров31) Нефть и газ: сдача-приёмка32) Логистика: передавать33) Баскетбол: потеря -
6 biz
bɪz разг.;
см. business(разговорное) = businessbiz разг. см. businessbiz разг. см. business business: business =busyness ~ бизнес;
коммерческая деятельность;
to set up in business начать торговое дело ~ бизнес ~ величина оборота ~ театр. действие, игра, мимика, жесты ( не диалог) ~ пренебр. дело, история;
I am sick of the whole business мне вся эта история надоела ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться ~ дело, занятие, профессия ~ дело ~ деловая жизнь ~ деловые круги ~ заказ ~ занятие ~ клиентура ~ коммерческая деятельность ~ коммерческая сделка ~ коммерческое предприятие ~ компания ~ объем производства ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делать ~ покупатели ~ поступление заказов ~ предпринимательство ~ профессия ~ профессия ~ публика ~ (выгодная) сделка ~ сделка ~ торговая деятельность ~ торговая операция ~ торгово-промышленная деятельность ~ торгово-промышленное предприятие, фирма ~ торговое дело ~ торговое предприятие, фирма ~ фирма ~ хозяйственная, торгово-промышленная деятельность ~ хозяйственная деятельность -
7 company's turnover
-
8 value of a business
-
9 business
Inoun1) дело, занятие; the business of the day/meeting повестка дня; on business по делу; to be out of business обанкротиться;man of businessа) деловой человек;б) агент, поверенный2) профессия3) бизнес; коммерческая деятельность; to set up in business начать торговое дело4) торговое предприятие, фирма5) (выгодная) сделка6) обязанность; право; to make it one's business считать своей обязанностью; you had no business to do it вы не имели основания, права это делать7) disdain. дело, история; I am sick of the whole business мне вся эта история надоела8) theatr. действие, игра, мимика, жесты (не диалог)9) (attr.) практический, деловой; the business end практическая, наиболее важная сторона дела; business hours часы торговли или приема; business executives руководящий административный персонал; 'капитаны' промышленности; business interests деловой мир, деловые круги; business index индекс деловой активностиbig business крупный капитал, большой бизнесto mean business говорить всерьез; иметь серьезные намерения; браться (за что-л.) серьезно, решительноeverybody's business is nobody's business = у семи нянек дитя без глазуmind you own business! не ваше дело!; занимайтесь своим делом!to send smb. about his business прогонять, выпроваживать кого-л.what is your business here? что вам здесь надо?it has done his business это его доконалоII= busyness* * *1 (a) деловой; предпринимательский2 (n) бизнес; величина оборота; дело; деловая жизнь; деловые круги; поступление заказов; предпринимательство; сделка; сделки; торговая операции; экономическая деятельность* * ** * *[busi·ness || 'bɪznɪs] n. дело, занятие, профессия; обязанность; право; коммерческая деятельность, бизнес, торговое предприятие; фирма; сделка adj. деловой, практический* * *бизнесбизнесныйделенделоделовойдельныйжестызаннятиезанятиеиграисториямимикаобязанностьповеренныйправопредметпредпринимательствопрофессиярешительносделкасправафирма* * *I 1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy 1) а) дело, занятие; то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание; "дело"; "дело" (очень трудное занятие) б) профессия, сфера ответственности; обязанность в) дело, история (отрицательные коннотации) г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) 2) а) бизнес, коммерческая деятельность б) торговое предприятие в) сделка (обычно выгодная) 2. прил. business I 1. II сущ устар. то же, что busyness -
10 value of a business
-
11 business
1) бизнес, дело; предпринимательство2) сделка, сделки, торговые операции3) деловые круги; деловая жизнь; экономическая деятельность4) компания, предприятие5) заказ, поступление заказов; объём производства; величина оборота6) профессия, занятие -
12 PROFIT AND LOSS ACCOUNT
(счет прибылей и убытков) 1. В бухгалтерской отчетности фирмы-счет (account), показывающий прибыли (убытки), реализованные в результате хозяйственной деятельности после вычета необходимых расходов. 2. Отчет о результатах хозяйственной деятельности, составленный на основании бухгалтерской отчетности организации. Это один из отчетов, который большинство компаний с ограниченной ответственностью обязаны в соответствии с законом ежегодно представлять регистратору компаний Великобритании. Отчет о результатах хозяйственной деятельности, как правило, состоит из трех частей. Первая представляет собой отчет об основных направлениях хозяйственной деятельности. В нем показана общая величина оборота за вычетом издержек производства и пр., а также все изменения в стоимости запасов и полуфабрикатов за отчетный период. Результат этого счета называется валовая прибыль (gross profit) (или убыток). Во второй части представлены доходы от всех других направлений деятельности, помимо основных. Здесь учитываются также управленческие и иные расходы. Результат его-чистая прибыль (net profit) (или убыток). Имеется в виду чистая прибыль до вычета налогов. При вычитании из этого показателя налога с доходов корпораций получают чистую прибыль после вычета налогов. Наконец, в третьей части показано, как после вычета налогов чистая прибыль распределяется на дивиденды акционеров и на резервный фонд. В соответствии с Законом о компаниях, принятым в Великобритании в 1985 г., существует четыре типа различающихся по формату формуляров отчета о хозяйственной деятельности. Фирма имеет право выбрать любой из них.Финансы: англо-русский толковый словарь > PROFIT AND LOSS ACCOUNT
-
13 business
n1) бизнес, дело; предпринимательство2) сделка, торговая операция- transact business with smb.3) деловые круги; деловая жизнь; экономическая деятельность4) компания, предприятие5) эк. заказ; объём производства; величина оборота6) дело, профессия, занятие7) повестка дня• -
14 biz
[bɪz]biz разг. см. business biz разг. см. business business: business =busyness biz бизнес; коммерческая деятельность; to set up in business начать торговое дело biz бизнес biz величина оборота biz театр. действие, игра, мимика, жесты (не диалог) biz пренебр. дело, история; I am sick of the whole business мне вся эта история надоела biz дело, занятие; the business of the day (или meeting) повестка дня; on business по делу; to be out of business обанкротиться biz дело, занятие, профессия biz дело biz деловая жизнь biz деловые круги biz заказ biz занятие biz клиентура biz коммерческая деятельность biz коммерческая сделка biz коммерческое предприятие biz компания biz объем производства biz обязанность; право; to make it one's business считать своей обязанностью; you had no business to do it вы не имели основания, права это делать biz покупатели biz поступление заказов biz предпринимательство biz профессия biz профессия biz публика biz (выгодная) сделка biz сделка biz торговая деятельность biz торговая операция biz торгово-промышленная деятельность biz торгово-промышленное предприятие, фирма biz торговое дело biz торговое предприятие, фирма biz фирма biz хозяйственная, торгово-промышленная деятельность biz хозяйственная деятельность -
15 tax
tæks
1. сущ.
1) (государственный) налог;
пошлина, сбор to levy a tax on ≈ облагать( кого-л., что-л.) налогом direct taxes ≈ прямые налоги admissions tax ≈ налог на зрелищные предприятия classified tax ≈ дифференцированный налог (система с разной ставкой налогообложения в зависимости от вида собственности) delinquent tax ≈ налоги, не выплаченные в срок earmarked tax ≈ адресный налог (сборы от него должны быть использованы на определенные цели) franchise tax ≈ франшизный налог (налог штата на зарегистрированную в нем корпорацию за право заниматься франшизным бизнесом) heavy tax ≈ большой налог income tax ≈ подоходный налог indirect taxes ≈ косвенные налоги individual income tax ≈ личный подоходный налог nuisance tax ≈ небольшой налог (выплачивается по частям) payroll tax ≈ налог на заработную плату pollution tax ≈ 'налог на загрязнение' (налагаемый на компанию, если ее производственная деятельность загрязняет окружающую среду) sales tax ≈ налог с оборота school tax ≈ школьный налог (налог, которым облагаются жители округа;
собранные средства идут на содержание школ) sin tax ≈ налог на табак, алкогольные напитки, азартные игры и т. п. single tax ≈ единый земельный налог state income tax ≈ подоходный налог штата windfall profit tax ≈ налог на сверхприбыль tax avoidance ≈ уменьшение в результате перерасчета суммы налога tax exile ≈ эмиграция из-за налогов, бегство от налогов
2) бремя, гнет, груз, испытание, напряжение Syn: burden, load
2. гл.
1) а) облагать налогом;
подвергать налоговому обложению б) юр. таксировать, определять размер убытков, штрафа, судебных издержек Syn: assess, impose, levy
2) чрезмерно напрягать, утомлять;
подвергать испытанию (память, свои силы и т. п.) she taxes my patience ≈ она испытывает мое терпение
3) делать выговор, отчитывать( кого-л.) ;
обвинять, осуждать( with) to tax smb. with ingratitude ≈ упрекать кого-л. в неблагодарности. to tax smb. with trickery ≈ обвинить кого-л. в мошенничестве.
4) амер.;
разг. спрашивать или назначать цену;
устанавливать или брать плату What will you tax me? ≈ Сколько это будет (мне) стоить? Syn: charge налог, сбор;
пошлина - national *es государственные налоги - local *es местные сборы - direct *es прямые налоги - income * подоходный налог - single * единый земельный налог - inheritance * налог на наследство - profits * налоги на прибыли - corporation * налог на корпорацию - purchase * торговая пошлина - inspector of *es налоговый или финансовый инспектор - collector of *es = tax-collector - free of * сборщик налогов - after * после удержания налога;
за вычетом налога, "чистый" - * assessment налогообложение - * revenue поступление в казну от налогов - * benefit выигрыш на налогах - * incentives налоговые льготы (для поощрения, капиталовложений) - * rates величина налога - * rates on the unemployed налоги на безработных - * сuts сокращение налогов - to lower * rates уменьшить налоги - to impose a * on smb., smth. облагать кого-л., что-л. налогом - to collect *es взимать налоги;
собирать пошлину - to pay *es платить налоги - to pay a hundred dollars in *es заплатить налог в сумме ста долларов издержки - court *es судебные издержки бремя, испытание;
чрезмерное требование - this is a * on her strenght это подрывает ее силы - this was a * on his patience ему пришлось запастись терпением - this was a * on my time это отняло у меня уйму времени (американизм) (разговорное) размер счета (американизм) членские взносы( в обществе, профсоюзе и т. п.) облагать налогом;
подвергать обложению (налогом) - to * incomes брать налог с доходов, подвергать доходы налогообложению - to be heavily *ed нести тяжелое налоговое бремя (юридическое) таксировать, определять или устанавливать размер (штрафа, издержек, убытков) - to * the costs of an action определять размер судебных издержек испытывать, подвергать испытанию - to * smb.'s patience испытывать чье-л. терпение - to * one's powers to the utmost требовать максимального напряжения сил - it *es one's memory надо напрячь память делать выговор, выговаривать( кому-л. за что-л.) ;
упрекать - to * smb. with rudeness упрекать кого-л. в грубости обвинять, осуждать - to * smb. with trickery обвинить кого-л. в мошенничестве - to * smb. with a failure возложить на кого-л. ответственность за провал( американизм) (разговорное) назначать или спрашивать цену;
брать плату - what will you * me? сколько вы с меня возьмете? (американизм) взимать членские взносы (в обществе, профсоюзе) accrued ~ накопившаяся задолженность по выплате налогов achieve a ~ saving добиваться экономии за счет уменьшения налоговых платежей ad valorem ~ налог на стоимость additional income ~ дополнительный подоходный налог additional ~ дополнительный налог additional value for ~ purposes добавленная стоимость для налогообложения advance corporation ~ (ACT) авансовый налог с корпорации advance ~ предварительное определение судебных издержек after ~ после удержания налога airport ~ налог с пассажиров, отбывающих за границу из данного аэропорта allowance against ~ налоговая льгота alternative minimum ~ (AMT) минимальный альтернативный налог amusement ~ налог на развлечения (на билеты в кино, театры и т.п.) amusement ~ налог на развлечения attract income ~ взимать подоходный налог basic rate income ~ базисная ставка подоходного налога basic rate of ~ базисная налоговая ставка beverage ~ налог на продажу напитков business ~ налог на предпринимателя business ~ налог на предприятие business ~ налог на торгово-промышленное предприятие calculated income ~ вычисленный подоходный налог capital gains ~ налог на доход от прироста капитала capital gains ~ налог на доходы от прироста капитала capital gains ~ налог на увеличение рыночной стоимости капитала capital gains ~ on shares налог на доход от прироста капитала от акций capital ~ налог на капитал capital transfer ~ налог на перевод капитала capital yields ~ налог на доход от капитала car ~ налог на автомобиль carbon dioxide ~ налог на выбросы в атмосферу диоксида углерода charge ~ облагать налогом charter ~ чартерный налог church ~ церковный налог city ~ муниципальный налог climate improvement ~ налог на выбросы в атмосферу диоксида углерода commercial earnings ~ налог на доходы от торговли commercial enterprise subject to value-added ~ торговое предприятие, облагаемое налогом на добавленную стоимость community ~ местный налог company ~ налог на доходы компании company ~ налог с доходов компании consumption ~ налог на потребление consumption ~ налог потребления contingent ~ скрытый налог corporate income ~ налог с доходов корпорации corporate income ~ подоходный налог корпорации corporate profits ~ налог на прибыли корпорации corporate ~ налог с доходов компаний или корпораций corporate ~ налог с доходов корпорации corporation ~ налог на корпорацию county ~ муниципальный налог coupon ~ купонный налог current ~ on wealth действующий налог на имущество death ~ налог на наследство deduct ~ удерживать налоги deferred income ~ налог на доход будущего периода deferred ~ отсроченный налог delinquent ~ неуплаченный налог development ~ налог на строительство direct ~ прямой налог ~ (государственный) налог;
пошлина;
сбор;
direct (indirect) taxes прямые (косвенные) налоги dividend ~ налог на дивиденды due ~ причитающийся налог emergency ~ чрезвычайный налог entrance ~ вступительный налог equalization ~ уравнительный налог equalizing ~ равномерное распределение налогов estate ~ налог на наследство estate ~ налог на передачу имущества по наследству excise ~ акциз excise ~ акцизный налог excise ~ акцизный сбор expenditure ~ налог на расходы extraordinary ~ особый налог federal ~ федеральный налог final ~ окончательный размер налога flat-rate ~ налог, взимаемый по единой ставке flat-rate ~ пропорциональный налог for ~ purposes в целях налогообложения for ~ reasons по причинам налогообложения franchise ~ налог на монопольные права и привилегии full-year ~ сумма налогов за год general consumption ~ налог на все виды потребления gift ~ налог на дарение gift ~ налог на дарения (США) graduated income ~ прогрессивный подоходный налог graduated ~ прогрессивный налог head ~ налог. подушный налог heavy ~ большой, обременительный налог;
nuisance tax амер. небольшой налог, выплачиваемый по частям hidden ~ налог. скрытый налог hydrocarbon ~ налог. налог за выбросы углеводородов в окружающую среду I cannot ~ my memory не могу вспомнить;
to tax (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение impose a ~ облагать налогом income ~ подоходный налог individual income ~ персональный подоходный налог industrial ~ промышленный налог inheritance ~ налог на наследство initial car ~ регистрационный налог на автомобиль inland revenue ~ государственный налог input ~ налог на производственные затраты input value-added ~ налог на добавленную стоимость insurance ~ налог на страхование interest equalization ~ уравнительный налог на доход от процентов internal revenue ~ налог на внутренние доходы investment income ~ подоходный налог на капиталовложения investment ~ налог на капиталовложения ~ напряжение, бремя, испытание;
it is a great tax on my time это требует от меня слишком много времени land ~ земельный налог land ~ налог на земельную собственность land transfer ~ налог на перевод за границу платежей за землю land value ~ налог на стоимость земельных участков levy a ~ облагать налогом single ~ единый земельный налог;
to levy a tax (on smb., smth.) облагать (кого-л., что-л.) налогом local income ~ местный подоходный налог local income ~ муниципальный подоходный налог local property ~ местный налог на недвижимое имущество local property ~ местный поимущественный налог local ~ местный налог local ~ муниципальный налог lump sum ~ аккордный налог lump sum ~ налог на совокупную сумму доходов motor vehicle ~ налог на автомобиль multistage ~ многоступенчатый налог municipal ~ муниципальный налог national income ~ государственный подоходный налог national ~ государственный налог national ~ федеральный налог negative income ~ отрицательный подоходный налог (лица с доходом ниже установленного уровня и имеющие семью освобождаются от налога и пучают финансовую помощь от налоговой системы) negative income ~ отрицательный подоходный налог net wealth ~ налог на имущество, исключая долги net worth ~ налог на собственность nonpersonal ~ налог на недвижимое имущество nonrecurring ~ единовременный налог nonrefundable purchase ~ невозмещаемый налог на покупки heavy ~ большой, обременительный налог;
nuisance tax амер. небольшой налог, выплачиваемый по частям output ~ налог на объем производства overall ~ effect эффект полного налогообложения overpaid ~ переплаченный налог pay-as-you-earn ~ налог, взимаемый по мере поступления доходов pay-as-you-earn ~ (PAYE ~) подоходный налог, автоматически вычитаемый из заработной платы payroll ~ налог на заработную плату penalty ~ пеня personal income ~ личный подоходный налог personal property ~ личный поимущественный налог personal property ~ налог на личное имущество personal ~ личный подоходный налог personal ~ налог на движимое имущество personal ~ подушный налог petrol ~ налог на нефть petroleum revenue ~ (PRT) налог на доход от продажи нефти poll ~ подушный налог price excluding ~ цена без учета налога profits ~ налог на прибыли progressive ~ прогрессивный налог property transfer ~ налог на передачу правового титула proportional ~ пропорциональный налог provisional ~ временная налоговая ставка raw materials ~ налог на сырье real estate ~ налог на недвижимость registration ~ сбор за регистрацию regressive ~ регрессивный налог relief from ~ освобождение от уплаты налога relief from ~ скидка с налога remit ~ освобождать от уплаты налога residual ~ остаточный налог retail sales ~ налог с розничного оборота retained ~ удержанный налог sales ~ налог на доходы от продаж sales ~ налог на продажи sales ~ налог с оборота sales ~ торговый сбор seamen's income ~ подоходный налог с моряков seamen's ~ налогообложение моряков single ~ единый земельный налог;
to levy a tax (on smb., smth.) облагать (кого-л., что-л.) налогом single ~ единый налог specific ~ индивидуально определенный налог specific ~ специальный налог state ~ государственный налог substantive ~ law материальное налоговое законодательство succession ~ налог на наследуемую недвижимость supplementary ~ дополнительный налог surplus ~ чрезмерный налог tax взимать членские взносы ~ делать выговор, отчитывать (кого-л.) ;
обвинять, осуждать (with) ~ назначать цену ~ (государственный) налог;
пошлина;
сбор;
direct (indirect) taxes прямые (косвенные) налоги ~ налог ~ напряжение, бремя, испытание;
it is a great tax on my time это требует от меня слишком много времени ~ облагать налогом;
таксировать ~ облагать налогом ~ облагать пошлиной ~ обложение ~ юр. определять размер убытков (штрафа и т. п.) ;
определять размер судебных издержек ~ пошлина ~ размер счета ~ сбор ~ амер. разг. спрашивать, назначать цену;
what will you tax me? сколько это будет (мне) стоить? ~ таксировать, определять размер (о судебных издержках) ~ членские взносы ~ чрезмерно напрягать, подвергать испытанию;
утомлять;
the work taxes my powers эта работа слишком тяжела для меня ~ in arrears просрочка уплаты налога ~ on capital налог на капитал ~ on capital accretion налог на прирост стоимости капитала ~ on corporate net wealth налог на нетто-активы корпорации ~ on distributions налог на оптовую торговлю ~ on energy налог на электроэнергию ~ on funds налог на капитал ~ on income подоходный налог ~ on income from capital налог на доход с капитала ~ on industry налог на промышленное производство ~ on land value increment налог на прирост стоимости земли ~ on personal net wealth налог на личные нетто-активы ~ on real rate of return налог на реальную ставку прибыли ~ on the conveyance of property налог на передачу права собственности ~ on the transfer of property налог на передачу права собственности ~ on unearned income налог на непроизводственный доход ~ on unearned income налог на нетрудовой доход ~ on unearned income налог на рентный доход ~ on value added налог на добавленную стоимость ~ on wealth налог на имущество ~ on yield of pension scheme assets налог на доход от капитала, вложенного в фонд пенсионного обеспечения I cannot ~ my memory не могу вспомнить;
to tax (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение trade ~ налог на торговую деятельность trade ~ торговый налог transfer ~ налог на передачу собственности turnover excluding ~ налог с учетом оборота turnover including ~ налог без учета оборота turnover ~ налог с оборота undistributed profit ~ налог на нераспределенную прибыль unearned income ~ налог на рентный доход value added ~ налог на добавленную стоимость vehicle ~ налог на автотранспортные средства wage bill ~ налог на фонд заработной платы wage ~ налог на заработную плату wealth ~ налог на имущество ~ амер. разг. спрашивать, назначать цену;
what will you tax me? сколько это будет (мне) стоить? windfall profits ~ налог на непредвиденную прибыль withholding ~ налог на процентный доход и дивиденды, выплачиваемые нерезидентам withholding ~ налог путем вычетов withholding ~ налог с суммы дивидендов, распределяемых среди держателей акций withholding ~ подоходный налог, взимаемый путем регулярных вычетов из заработной платы ~ чрезмерно напрягать, подвергать испытанию;
утомлять;
the work taxes my powers эта работа слишком тяжела для меня -
16 amount
əˈmaunt
1. сущ.
1) величина, количество a large amount of work ≈ много работы considerable amount ≈ значительное количество enormous( huge, large, tremendous) amount ≈ огромное количество moderate amount ≈ умеренное количество negligible (paltry, small) amount ≈ ничтожно мало the full amount ≈ полный объем No amount of fire or freshness can challenge what a man can store up in his ghostly heart. ≈ Никакая сила пламени или свежести не может сравниться с тем, что человек может таить в своем темном и непонятном сердце. Syn: number, quantity
2) итог, результат, сумма What is the amount of this? ≈ Сколько это составляет? Syn: sum, total
3) важность, значение, значимость, значительность The amount of it is that you have too much to say in this case. ≈ Значение этого состоит в том, что вы будете вынуждены много всего объяснять в таком случае.
2. гл.
1) доходить( до какого-л. количества), составлять( сумму) ;
равняться (to) The bill amounts to L
40. ≈ Счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов. Syn: add up to, come to
2)
2) быть равным, равнозначащим;
означать (to) to amount to very little, not to amount to much ≈ быть незначительным, не иметь большого значения This amounts to a refusal. ≈ Это равносильно отказу. What, after all, does it amount to? ≈ Что, в конце концов, это означает? Syn: add up to
3) добиваться( чего-л.) (to) I don't see how Jim can ever amount to much. ≈ Я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного.количество;
величина - small * of smth. небольшое количество чего-л.;
- he has any * of money у него денег хватает;
- * of business торговый оборот;
- * of housing жилищный фонд;
- * of turnover сумма оборота капитала;
- * of employment (экономика) занятость;
- in * по количеству, количественно;
- the * of clouds (метеорология) балл облачности;
- the * used (техническое) затрата;
- * of deflection( техническое) стрела прогиба все, весь объем, вся масса - a great * of negligence большая степень халатности;
непростительная небрежность;
- the * of evidence against him is great против него собрано огромное количество улик;
- he has an enormous * of energy он человек неистощимой энергии общая сумма, итог - what is the * of the debt? какова общая сумма долга? (бухгалтерское) основная сумма и проценты с нее - * due сумма к получению, причитающаяся сумма;
- * at risk (страхование) страховая сумма (to) составлять;
доходить до;
достигать;
равняться - the bill *s to $ 25 cчет составляет сумму в 25 долларов (to) быть равным, равносильным, равнозначным, означать - to * to a refusal быть равносильным отказу;
- to * to very little, not to * to much не иметь большого значения, очень мало значить;
- what does it * to? что это значит?;
- it *s to this это означает следующее становиться, добиваться - he'll never * to anything из него никогда ничего не выйдетacquisition ~ сумма покупки acquisition ~ сумма приобретенияadvance ~ авансовая суммаaggregate ~ общее количество aggregate ~ общий итог aggregate ~ совокупная сумма aggregate ~ суммарное количествоamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказу ~ быть равным ~ величина ~ достигать ~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов ~ значительность, важность ~ итог ~ количество;
a large amount of work много работы ~ количество ~ объем ~ основная сумма и проценты с нее ~ равняться ~ составлять сумму ~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет? ~ сумма ~ (денежная) сумма~ in arrears задолженная сумма~ in dispute спорная сумма~ in notes сумма, указанная на банкнотах~ in words сумма, выраженная словами~ of advance сумма аванса~ of appropriation сумма ассигнований~ of bill сумма векселя ~ of bill сумма счета к оплате~ of contract сумма контракта~ of cumulative value adjustments полная сумма переоценок актива баланса в соответствии с его текущей стоимостью~ of donation сумма пожертвования~ of dues сумма сборов~ of dues payable подлежащая оплате сумма сборов~ of fine сумма штрафа~ of fixed assets сумма основного капитала~ of grant сумма субсидии~ of guarantee сумма залога~ of income сумма дохода~ of increase сумма прироста~ of inheritance стоимость наследства~ of loan сумма займа ~ of loan сумма кредита~ of loans raised сумма полученных займов~ of loss сумма убытка~ of maintenance сумма обеспечения~ of money денежная сумма~ of premium премиальная сумма~ of provision сумма резерва~ of quota сумма квоты~ of sale сумма продаж~ of savings сумма накоплений~ of simulation вчт. объем моделирования~ of tax сумма налога~ of tax payable подлежащая уплате сумма налога~ of transfer сумма перевода~ to достигать ~ to доходить до ~ to означать ~ to равняться ~ to составлять сумму~ to be deducted сумма, подлежащая удержанию~ to be paid сумма к оплатеto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?appraised ~ оцененная суммаbasic ~ исходное количество basic ~ основное количество, базовая сумма (при начислении пособия и т. п.)~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлинговcash ~ сумма наличнымиconditional sale ~ сумма условной продажиdata ~ вчт. количество информации data ~ вчт. объем данныхdifferential ~ дифференциальная суммаdocumentary credit ~ сумма документарного аккредитиваto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?donated ~ подаренная суммаdouble-figure ~ двузначная суммаdue ~ причитающаяся суммаearnings-related ~ сумма рассчитанная с учетом заработкаerror ~ вчт. величина ошибкиestimated ~ рассчитанная величинаexceptional ~ необычный итогexcess ~ избыточное количество excess ~ превышение установленной суммы excess ~ сумма превышенияfinal ~ итоговая суммаfull ~ полная суммаgross ~ валовая сумма gross ~ общее количествоguarantee ~ гарантийная суммаimmaterial ~ незначительное количествоincome tax ~ сумма взимаемого подоходного налогаinsurance ~ общая сумма страхования insurance ~ сумма страхованияinterest ~ сумма процентаintervention ~ сумма интервенцииinvested ~ инвестированная суммаinvoice ~ сумма фактурыinvoiced ~ сумма по счетуissue ~ сумма эмиссииlarge ~ крупная сумма~ количество;
a large amount of work много работыminimum ~ минимальная сумма minimum ~ минимальное количествоmonetary ~ денежная суммаmonetary compensatory ~ (MCA) сумма валютной компенсацииnet ~ сумма-неттоnonrecurring ~ единовременная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?notional principal ~ условная основная сумма кредитного обязательства в процентном свопеodd ~ некруглая суммаoutstanding ~ не предъявленная к платежу сумма outstanding ~ недоимка outstanding ~ неоплаченная сумма outstanding ~ непогашенная часть займа outstanding ~ сумма задолженностиpay an ~ выплачивать всю суммуpension ~ сумма выплачиваемой пенсииpremium ~ сумма страхового взносаrecoverable ~ возмещаемая сумма recoverable ~ количество, подлежащее возмещениюrisk ~ рисковая суммаsubscribe an ~ подписываться на определенную суммуsubvention ~ сумма субсидииsupplementary ~ дополнительная суммаsurplus ~ избыточное количествоtarget ~ планируемая суммаtax ~ размер налогов tax ~ сумма налоговtax-exempt basic ~ основная сумма, не облагаемая налогомtax-free ~ сумма, не облагаемая налогомtaxable ~ сумма, облагаемая налогомamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказуtotal ~ итог total ~ общая суммаtriple-figure ~ трехзначная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? soever: ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было what: what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ pron conj. какой, что, сколько;
I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? ~ pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет?withdrawal ~ сумма, снятая со счета -
17 amount
1. n количество; величинаin amount — по количеству, количественно
gross amount — валовая сумма; сумма-брутто; общее количество
2. n всё, весь объём, вся массаa great amount of negligence — большая степень халатности; непростительная небрежность
3. n общая сумма, итогamount due to us — причитающаяся нам сумма; сумма к выплате
amount owed by transferor — сумма, задолженная индоссантом
4. n бухг. основная сумма и проценты с неёamount due — сумма к получению, причитающаяся сумма
5. v составлять; доходить до; достигать; равнятьсяamount to — составлять; достигать; доходить до
to amount to — достигать, равняться
6. v быть равным, равносильным, равнозначным; означатьto amount to very little, not to amount to much — не иметь большого значения, очень мало значить
7. v становиться, добиватьсяСинонимический ряд:1. price (noun) expenditure; figure; outlay; output; price2. significance (noun) effect; import; result; significance; value3. substance (noun) burden; core; crux; drift; gist; kernel; matter; meat; nub; nubbin; pith; purport; sense; short; strength; substance; sum and substance; sum total; thrust; upshot4. sum (noun) aggregate; body; budget; bulk; corpus; mass; measure; number; product; quantity; quantum; sum; summation; total; totality; whole5. add up (verb) add up; aggregate; come; number; reach; run; run into; run to; sum into; sum to; total6. approach (verb) approach; correspond to; match; partake of; rival; touch7. equal (verb) constitute; correspond; equal -
18 NMS
- система управления сетью
- система сетевого управления
- система национального рынка
- кабель с неметаллической оболочкой
- кабель «нуль модема»
- безразмерная величина запаса по устойчивости
безразмерная величина запаса по устойчивости
(напр. ротора турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
кабель «нуль модема»
Специальный кабель для соединения двух ПЭВМ между собой, в котором изменены назначения контактов сигналов приема и передачи (штырьки 3 и 2).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
кабель с неметаллической оболочкой
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
система национального рынка
Подразделение Системы автоматической котировки Национальной ассоциации биржевых дилеров (National Association of Securities Dealers Automated Quotation System (NASDAQ)), которое дает информацию о торговле ценными бумагами в режиме реального времени. Она охватывает примерно половину всех ценных бумаг, обращающихся в Системе автоматической котировки; на нее приходится более двух третей оборота акций и более 90 % совокупной рыночной стоимости НАСДАК
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
система сетевого управления
Отвечает за управление хотя бы частью сети. Обычно NMS установлена на достаточно мощном и хорошо оснащенном компьютере для взаимодействия с локальными агентами, помогающими собирать сетевую статистику и информацию о ресурсах.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Современный бизнес не существует без компьютерных и телекоммуникационных технологий. Информационная инфраструктура большинства компаний представляет собой сложную разнородную сеть, в состав которой входит разнообразное программное и аппаратное обеспечение многих производителей. При этом каждый производитель телекоммуникационного оборудования стремится продвигать собственные стандарты.
Основная задача при управлении компьютерными сетями - автоматизировать процесс конфигурирования и мониторинга параметров сети. Существует множество моделей и систем сетевого управления. Попробуем разобраться в этом разнообразии.
Обычно система сетевого управления представляет собой прикладную программу высокого уровня, использующую один из стандартных протоколов сетевого управления - Simple Network Management Protocol (SNMP) или Common Management Information Protocol (CMIP). CMIP применяется в телекоммуникационных сетях, где востребованы все доступные возможности управления сетями, в то время как SNMP используется в локальных и корпоративных сетях, где достаточно минимума данных.
Основные задачи системы управления таковы:
- обеспечение высокой производительности сети;
- обеспечение удобной среды для управления сетевыми ресурсами;
- сбор информации о состоянии всех сетевых устройств;
- анализ и хранение информации о состоянии всех сетевых устройств;
- прогнозирование сбоев в работе сети.
Протоколы управления сетямиИтак, системы управления сетями используют протокол SNMP или CMIP. В систему, основанную на протоколе SNMP, входят:
- протокол взаимодействия агента и менеджера;
- язык описания моделей MIB и сообщений SNMP - язык абстрактной синтаксической нотации ASN.1;
- ограниченное количество моделей MIB (MIB-I, MIB-II, RMON, …).
Изначально протокол SNMP и база SNMP MIB разрабатывались как временное решение для управления маршрутизаторами Интернета. Но решение оказалось настолько простым, эффективным и гибким, что и по сей день оно повсеместно применяется при управлении сетевым оборудованием.
С помощью протокола SNMP можно оценить производительность сетевых устройств, количество свободных ресурсов, загруженность, а также определить множество других полезных характеристик, необходимых для управления сетевыми устройствами. SNMP - это протокол типа "запрос-ответ" (т. е. на каждый запрос менеджера должен быть передан ответ агента).
Протокол SNMP имеет не слишком большой набор команд. Команда Get-request применяется менеджером для получения от агента значения объекта по имени. Команда GetNext-request применяется менеджером, чтобы получить значение следующего объекта при последовательном обходе MIB. При помощи команды Get-response агент SNMP передает менеджеру результаты вышеперечисленных команд. Команда Set устанавливает значения объекта, а команда Trap сообщает менеджеру о возникновении какой-либо нестандартной ситуации. Кроме того, в SNMP версии 2 добавлена команда GetBulk, при помощи которой менеджер может получить несколько значений переменных за один запрос.
...[ http://www.bytemag.ru/articles/detail.php?ID=8779]
Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
система управления сетью
Объект, реализующий функции NML. NMS может также включать в себя функции уровня управления элементами (EML). Система оборудования и программ, используемая для мониторинга, управления и администрирования в сети передачи данных.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
3.1.35 система управления сетью (Network Management System; NMS): Система, обеспечивающая управление оборудованием СОД и мониторинг оборудования СОД. Система управления сетью сопрягается с системой предоставления полномочий абоненту (авторизации абонента) (SAS) и с системой администрирования (управления) абонентами (SMS).
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NMS
-
19 amount
1. [əʹmaʋnt] n1. количество; величинаsmall [large, considerable, trifling] amount of smth. - небольшое [большое, значительное, ничтожное] количество чего-л.
amount of employment - эк. занятость
in amount - по количеству, количественно
the amount of clouds - метеор. балл облачности
the amount used - тех. затрата /расход/ (чего-л.)
amount of deflection - тех. стрела прогиба
2. всё, весь объём, вся массаa great amount of negligence - большая степень халатности; непростительная небрежность
the amount of evidence against him is great - против него собрано огромное количество улик
3. общая сумма, итогwhat is the amount of the debt? - какова общая сумма долга?
4. бухг. основная сумма и проценты с неёamount due - сумма к получению, причитающаяся сумма
2. [əʹmaʋnt] vamount at risk - страх. страховая сумма
the bill amounts to £25 - счёт составляет сумму в 25 фунтов
2. (to) быть равным, равносильным, равнозначным; означатьto amount to a refusal [to a threat] - быть равносильным отказу [угрозе]
to amount to very little, not to amount to much - не иметь большого значения, очень мало значить
what does it amount to? - что это значит?
it amounts to this /that/ - это означает следующее
3. становиться (кем-л., чем-л.), добиваться (чего-л.) -
20 Höhe
f =, -nHöhe über alles — ав. полная ( габаритная) высотаHöhe über Grund — ав. высота над уровнем землиdie Höhe der Preise — уровень ценdie Höhe des Tones — муз. высота тонаauf halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)in gleicher Höhe mit etw. (D) — вровень с чем-л.in großer Höhe — на большой высотеin halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)j-n in die Höhe bringen — раздражать кого-л.den Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden — запустить спутник на заданную высотуin die Höhe gehen ( steigen) — подниматься; расти (о растениях; тж. перен.)den Teig in die Höhe gehen lassen — дать тесту поднятьсяetw. in die Höhe klappen — открывать, поднимать, откидывать (крышку, воротник и т. п.)in die Höhe kommen — пробить себе дорогу ( в жизни)sich in die Höhe recken — тянуться вверх, растиin die Höhe schießen — быстро ( буйно) расти, подниматься (тж. перен.)die Preise schießen in die Höhe — цены растут2) вершина, верх; пределdie Höhe der Krankheit — разгар болезниdas ist aber die Höhe! — это уж слишком!, дальше уж (ехать) некуда!auf der Höhe des Sommers — в разгар летаauf der Höhe der Wissenschaft stehen — соответствовать современному уровню наукиauf der Höhe sein — быть на высоте положения; быть здоровым, хорошо себя чувствоватьnicht ganz auf der Höhe sein — быть не на высоте положения; разг. плохо себя чувствовать; разг. быть в плохом настроенииes ist nicht ganz auf der geistigen Höhe — ирон. у него не все домаnicht auf der Höhe der Zeit stehen — отставать от века3) высота; возвышенность; холм4) величина, размерdie Höhe der Abgaben — размер налога ( сбора, пошлины)die Höhe des Umsatzes — ком. размер оборотаein Preis in Höhe von hundert Mark — премия в размере ( в сумме) ста марок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАЛОГ С ОБОРОТА — (turnover tax) Налог, величина которого пропорциональна обороту фирмы. Он дает стимул к вертикальной интеграции (vertical integration), так как налог может сделать более дешевым производство промежуточных продуктов в рамках фирмы, чем покупку… … Экономический словарь
Прибыль — (Profit) Прибыль это превышение всех доходов фирмы над её затратами Расчет прибыли предприятия с учетом доходов и расходов, формула налогооблагаемой прибыли и распределение чистой прибыли Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Солнце* — 1 . Движение и размеры С. 2 . Свет и теплота С. 3 . Методы наблюдения С. 4 . Фотосфера, грануляция, пятна и факелы. 5 . Вращение С. 6 . Периодичность пятен. 7 . Связь явлений на С. с земным магнетизмом. 8 . Хромосфера и выступы. 9 . Корона С. 10 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Солнце — 1. Движение и размеры С. 2. Свет и теплота С. 3. Методы наблюдения С. 4. Фотосфера, грануляция, пятна и факелы. 5. Вращение С. 6. Периодичность пятен. 7. Связь явлений на С. с земным магнетизмом. 8. Хромосфера и выступы. 9. Корона С. 10. Гипотеза … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Amway — Amway … Википедия
Эмвей — Amway Год основания 1959 Тип Частная компания Расположение … Википедия
Счет Прибылей И Убытков — (profit and loss account) 1. В бухгалтерской отчетности фирмы – счет (account), показывающий прибыли (убытки), реализованные в результате ведения хозяйственной деятельности после вычета необходимых расходов. 2. Отчет о результатах хозяйственной… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ ПРИБЫЛЕЙ И УБЫТКОВ — (profit and loss account) 1. В бухгалтерской отчетности фирмы – счет (account), показывающий прибыли (убытки), реализованные в результате хозяйственной деятельности после вычета необходимых расходов. 2. Отчет о результатах хозяйственной… … Финансовый словарь
Судебные разбирательства, связанные с компанией Amway — На протяжении своей деятельности компания Amway принимала участие в судебных разбирательствах как в качестве истца, так и в качестве ответчика. Содержание 1 Дело FTC против Amway (1975) 2 Дело Джефф и Гризель Бартлетт … Википедия
Судебные разбирательства — Судебные разбирательства, связанные с компанией Amway На протяжении своей деятельности компания Amway принимала участие в судебных разбирательствах как в качестве истца, так и в качестве ответчика. Содержание 1 Дело FTC против Amway (1975) 2 Дело … Википедия
СЧЕТ ПРИБЫЛЕЙ И УБЫТКОВ — 1. в бухгалтерской отчетности фирмы счет (отчет), показывающий прибыли (убытки), реализованные в результате хозяйственной деятельности после вычета необходимых расходов; 2. в некоторых странах отчет о результатах хозяйственной деятельности,… … Большой бухгалтерский словарь